Terminoloji yönetimi TBX (TermBase eXchange), ISO 30042 standardıyla tanımlanan ve çok dilli kurumsal terimbanklarının sistemler arası değişimini sağlayan XML tabanlı bir format standardıdır. TBX'in temel mimarisi üç katmanlı bir veri modelini uygular: kavram (concept), dil girişi (langSet) ve terim girişi (termEntry); bu hiyerarşi dil bağımsız kavramları, dile özgü eşdeğerlerinden ve bağlamsal notlardan ayrı tutar. Kurumsal terminoloji yönetimi TBX entegrasyonunun pratik adımları birkaç kritik kararı kapsar. Öncelikle terimbank ontolojisi tanımlanmalıdır: hangi metadata alanlarının (part of speech, domain, status, definition, context, forbidden term) zorunlu olduğu kurumun yazarlık kılavuzu ve lokalizasyon gereksinimleriyle uyumlu olmalıdır. TBX-Basic profili basit kullanım senaryolarını desteklerken TBX-Min, makine çevirisi entegrasyonu için tercih edilen kompakt yapıyı sunar. TBX dosyalarının CCMS (Component Content Management System) ve CAT (Computer-Assisted Translation) araçlarına entegrasyonu iki yönlü bir veri akışı gerektirir. Yazarlar yeni terim teklif ettiğinde terminolog onaylama döngüsü başlamalı; onaylanan terimler hem kaynak dil yazarlık ortamına hem çeviri araçlarının terminoloji kontrolüne otomatik beslenmelidir. Terminoloji yönetimi TBX standardı bu döngüyü araç bağımsız biçimde yönetmenin zeminini sağlar. Kalite metrikleri açısından terminoloji tutarlılığı, müşteri destek çağrısı hacmini doğrudan etkiler. Teknik terimin ürün arayüzü, kılavuz ve destek belgesi arasında tutarsız kullanıldığı durumlarda kullanıcı hataları istatistiksel olarak artmaktadır. TBX tabanlı terminoloji yönetimi bu tutarsızlığı sistematik biçimde önleyen tek ölçeklenebilir yaklaşımı temsil eder.